maandag 12 oktober 2015

vandaag leerden we in de klas
werken met een woordenboek
vinden ze nogal moeilijk
maar op de één of andere manier
vinden ze  woorden zoals
sex-neuken-pipi
toch altijd heel snel
 ;-)
 
vandaag leerden we
hoe we konden vinden
of een woord mannelijk of vrouwelijk is
ja bij juf of meester is dat duidelijk
en bij geit en bok ook
maar hoe zit dat nu bij tafel
schuif ik "haar" tegen de muur
of schuif ik "hem" tegen de muur
 
ah!!!
in het woordenboek
staat er dan een m of een v bij
 
in het geval van de tafel
staat er dus v(m)
dat kan dus allebei
 
maar natuurlijk
wij hebben niet altijd een woordenboek bij de hand
dan is er een ander "trukske"
als ge er in het "dialect"
NE of NEN  kunt voorzetten
dan is het mannelijk
NE stoel
NE spiegel
NEN hond
 
ah ja
roept er eentje
hier in het woordenboek staat het
NE WAGEN
ja zeg ik
wagen is dus mannelijk
 
dan denk ik ineens
tiens dat is raar
zou dat nu ook al in het woordenboek staan
de lidwoorden
NE en NEN ????
 
dus ik vraag
echt
staat dat daar bij jou in
 
ja ja
zegt ze
hier staat het
ne wage
 
ik vind dat nu toch raar
ik vond dat een tof trukske
maar dat dat nu al in de prisma woordenboekskes staat
dat verbaasde mij nu toch wel
 
dus ik ging toch eens kijken
en jawel
het stond er
new age
 
 
groetjes
vee
 


15 opmerkingen:

  1. Lache seg. Ma kom ik onthou da toch vo ast hier nodeg is, mercie vo den tip!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Geweldig !
    En inderdaad , de 'vuile' woorden zijn precies altijd gemakkelijker te vinden ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Megatruc...!!! Allé soms toch!
    Supermop... echt gebeurd of verzin je het...? Je verzint het!!! ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. nee echt! zo'n goei moppen kan ik niet zelf verzinnen zenne!
      moest zelf ook hard lachen!
      dat kind een beetje beteuterd...want voor haar was er geen mop aan natuurlijk

      Verwijderen
  4. Echt een goei truukske en nie moeilijk! En zo is dat, vuil woorden kennen ze het eerst. Grappig verhaal over ne wage!!
    Grtjes, rita.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Die truc kende ik niet. Handig, want ik twijfel vaak aan het geslacht van voorwerpen.
    Maar echt, zeg je in het dialect "nen appel"? Klinkt nogal vreemd. Maar ik spreek dan ook geen dialect...

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ja dan is het natuurlijk geen hulp.....ook voor anderstaligen niet....
      We zeggen dus wel nen appel, maar niet nen aardbei....ja volgens mij klopt het bijna altijd

      Verwijderen
    2. Ik heb intussen al een hele dag met allerlei woorden geoefend en het klopt! Alleen vraag ik me af of de klein mannen nog wel genoeg dialect kunnen?

      Verwijderen
    3. Een goede reden om dialect te blijven spreken hihihi !

      Verwijderen
    4. Van dat trucje had ik nog niet gehoord. En 'ne' en 'nen' vind ik niet echt dialect, dat hoort (voor mij) bij spreektaal. :)

      Verwijderen
  6. Zoiets vinden ze héél makkelijk. Ons neefje had op zijn tablet, spleetje gezocht.. en ook gevonden. :-)

    BeantwoordenVerwijderen